主页/ 普洱茶人物

访谈:日本茶艺师渡边英子品味中国茶文化

时间:2024-05-03 来源:中华普洱茶网

过去长期从事跟中国有关工作的渡边英子小姐,现在独身来到中国工作。对跟家人离别独自来到中国生活的渡边来说,去茶艺学校上课是她的乐趣。渡边已经获得中级茶艺师资格,现在正朝着高级茶艺师资格奋斗。日前,渡边接受采访谈了她对茶艺和在北京生活的感受。

在茶艺学校的邂逅
--您现在告别了家人独自在北京生活吧。
我丈夫和上高中的儿子女儿都生活在东京。这次我是一个人来到北京的。作为日本人来说这样的情况可能很少见,但得到了我家人的支持。
来到中国是因为我以前从事的跟中国有关工作的部门被撤销了。于是,当时有人介绍我到中国的一家国有网站工作。参加考试后获得通过,然后我与家人商量,他们很为我高兴。我原以为他们会反对我的计划,但却意外地获得了支持。我当时心想:妈妈要是不在身边了你们该怎么办?但我还是被"欢送"去了中国。
来到这里以后,我跟家人的沟通甚至超过了在日本工作的时候。
--现在您正在学习成为一名茶艺师。那么最早是什么让你想要成为一名茶艺师呢?
我很早以前就对茶很感兴趣。我老家就位于日本有名的"狭山茶"的产地。老家周围有很多茶田、茶店和茶摊,所以很久以前茶对我来说就很熟悉了。
此外,由于工作的关系,我从很多对中国茶感兴趣的人口中听闻了有关中国茶的知识。之前工作的公司总部就是盛产龙井茶的杭州,每次出差我都会买些当地的茶带回来,然后告诉大家泡茶的方法。但我觉得,有兴致的时候去网上查资料或者翻书都只能获得零散的知识,所以这次我来到中国就是要系统地学习有关茶的知识。
  还有一点就是,我希望将中国茶在日本进行推广传播,所以就一定要正式取得中国的国家资格,将茶叶协会的正统的知识传播到日本。
--日本人要取得茶艺资格有哪些比较难的地方?
茶艺师的考试会考很多关于茶的知识,从茶的种类、产地、加工方法到功效、泡出香味的方法和历史甚至关于茶的诗歌。很多茶我不太熟悉,首先要记很多茶的名字,这很难。此外,在不同茶香环境中长大的中国人跟日本人对香味的感觉也不同。尤其是识别岩茶微妙的韵味对日本人来说难之又难。还有,茶艺学校所有的课都是中文的,最初我没能跟上进度,为此老师特许我录音回家复习。
通过茶艺师的学习给您带来了什么美好的东西?
--首先通过学习中国茶我认识了很多朋友。还有,让我感到吃惊的是,我学习茶艺的学校不大,老师也很年轻。但那里聚集了喜爱中国传统文化的人们,大家都很年轻。而且大家并不单是为了考取茶艺师资格证,而是希望学习自己国家的文化,和他们能成为朋友是我一个很大的收获。这是一点。
我通过学习还了解了中国茶类的多样性,加工的复杂,以及各地不同环境下产出的不同茶叶。当地人都把茶叶当成很宝贵的东西,这让我很感动。今后我也希望这样。
--您有没有特别想要推荐给我们的茶?
这个问题很难回答啊。在中国,不同的季节、不同的人喝不同的茶。就我来说,最喜欢的是暖身的红茶,比如正山小种。而现在天气炎热,应该喝杭州的龙井茶或者其他绿茶。此外,寿眉等白茶有降低体温的作用,不能喝太多。
我在家里经常喝东方美人等乌龙茶和香味浓郁的金骏梅。东方美人属于乌龙茶,但茶叶形状稍有不同,芳香效果好,被誉为"香槟乌龙茶"。
--您喜欢中国红茶的什么地方?
比如金骏眉,首先就是它的香味。香味馥郁,有一种暖身的香。喝的时候有一种意外的甘甜,通过喉咙时有清爽的感觉。这和我在日本见过的英式红茶有着根本的区别,这种茶非常好。
--泡茶的时候有什么讲究?
倒茶的时候,很多人喜欢作一些夸张的动作。但其实倒的时候动作应尽量简单,像日本茶道那样。老师也告诉过我,倒茶的时候要把重点放在倒茶本身,而不是一些华丽的动作上。
此外,泡茶还有阴阳的说法。左右手要作划内圆的姿势。泡茶的人一般坐在客人对面,所以这样有欢迎的意思在里面,手势大概以低、高、低这样重复三次,跟日本茶道相似。还有就是需要保持不浪费每一滴茶的意识。
--取得茶艺师资格后,会有什么不同吗?
对中国茶更加熟悉了。可以根据自己的身体状况、季节或者来客的情况选择茶叶沏茶。
然后就是,选购茶具茶器是一件非常有意思的事情。去各种地方,见到可爱的茶具就都买下来。向朋友介绍中国茶并将适合他的茶叶送他作为礼物也是一件乐事。看见朋友高兴,我也高兴。
--您平时喝的茶都是怎么选购的呢?
我已经获得了品茶师的资格。选购茶叶时首先要看茶叶的外观,如果可以试饮的话就喝一点。喝完之后再看茶叶,看看香味和茶水的颜色等几个重要之处,然后才掏腰包。不过我的老师最近帮我买了很多茶叶。茶艺学校的老师从茶叶协会和茶叶产地买的茶既物美价廉,又让人放心。
另外,茶艺学校的同学很多在马连道开茶叶店,所以他们也经常帮我买。
--有没有中国人问起中国茶艺和日本茶道的区别?
经常被问到。为此我还专门在茶艺学校教室开了一次讲座。我认为最大的区别在于,中国茶讲究体验茶本身和茶文化的乐趣,而日本茶讲究通过一个个茶道的动作来达到修炼人的精神的目的,属于"道"吧。简单来说,中国茶的侧重点在于,通过不同的茶叶来体验不同地域文化的乐趣,而日本茶讲究一心一意来修炼人的动作,进而达到修炼精神的目的。我觉得这是最大的区别。
通过在北京生活感受到的中日关系和今后的梦想
--现在站在中国回看日本,有哪些感受?
经常有从事海外交流工作的人对我说"日本是个封闭的国家"、"日本对自己封闭的状态感到满意"。我来到中国以后,从一个"东亚人"的立场出发,立刻理解了这一观点。日本原本是东亚的一员,如果中日韩三国能通力协作,将是一件非常好的事情。这样还能优势互补。我经常在想,为什么这几个国家相互之间就不能友好呢?
我觉得,韩流能超越国境线受到各国欢迎,是因为其可爱而且有趣。这方面其实日本应该更多的进行自我宣传。历史已经不可以改变了,东亚各国应该增加交流。所以我也愿意从事一些翻译工作,成为这方面的信息源头。
--您认为日本应该更多地传递出一些有趣的新闻吗?
是啊。这样的话更加有趣的交流就会多一些吧。日本人恐怕还不知道,有很多中国人从小看着日本的动漫长大,并对日本动漫爱不释手。其实不管是在日本还是在中国,青少年从小接触的东西都是差不多的。要说有一些差别的话也不大。所以进行更加轻松的交流更增进互信,另一方面增加新闻报道的数量,虽然有些乏味,但这可以将一些日常的东西让对方知道,知道对方国家的每个人每天都在干什么、想什么、怎么生活。不仅有大新闻大报道,再有一些平常性的报道,就一定能增加相互了解。和中国人进行一对一的对话不是非常有趣吗?
--日本人有什么需要向中国人学习的地方?
首先还是干劲儿吧。活力或者干劲儿。日本人干事喜欢干得很漂亮精致,但中国人首先是要达到某个目的,然后围绕着目的去努力。对日本人来说,如果事情没法干得很漂亮就可能半途而废,但可能是受时代的影响,中国的年轻人现阶段干劲十足,渴望成功。应该尊重这种坚强的生命力,我觉得这个方面日本人应该学习中国人。
--您应该也是干劲十足的人吧,您有什么生活的原则吗?
这个就说来话长了。这可能跟我的归属感有关。如果面前有两条路,一条很难,一条很容易,我会选择难的那条路。我也这么教育我的孩子。可能我是想看清楚自己能够在困境中前进到什么样的程度吧。虽然我没有出众的能力和才华,但我要知道我自己能修炼到什么程度,这可能跟一般人的想法不大一样吧。但这也不是什么大不了的,我就是觉得很享受其中的乐趣。
--您今后有什么梦想吗?
到60岁时,我想把自己家改造成一家小茶馆。为什么是60岁呢?因为我喜欢翻译,觉得这是件有意义的工作,当然其他有需要的地方我也会去挑战新的事物。所以60岁之前我会以翻译工作为中心,不时创造一些介绍中国茶的知识的机会,60岁以后将重心放在中国茶上面。
后记
大约20年前,渡边前来来北京留学,在这里待了3年。20年后,渡边再次独身一人来到中国。渡边见证了中国20年来的发展变迁,她说:"日本人应该学习中国人为目标而奋斗的干劲儿和活力。"但事实上谈话风趣、饱含感情的渡边也表露出不输给别人的这股干劲儿。渡边追求上进,富有活力。她现在的梦想是60岁之后在日本开一家茶馆,而这样的梦想一定会实现。像渡边这样充满活力、享受人生的日本人来到中国,和很多中国人进行交流,中日友好的基础也会一点一点地打牢。将来,希望渡边能够向更多的日本人传播中国茶的魅力。
相关标签:
日本 中国 渡边 茶艺师 茶叶 茶艺 不同 干劲儿 学习 中国人 工作 时候 香味 就是 学校 北京 茶道 资格 知识 动作 晚生 机筒 精湛 大道 玉汝于成 万重 荣福 沱沱河 豆沙包 稼穑 出苗率 历程 玉汝于成 尿失禁 昌导 麦加 科学报 泰州 清怡 波纹
更多文章推荐: