主页/ 普洱茶文化

咬文嚼字:“茶”的读音

时间:2024-05-01 来源:中华普洱茶网

  我们的国家有着悠久的喝茶历史,据说全世界的茶都是从中国进口的。可是翻开古文字书,"茶"字却没有古文字形体。这就怪了,我国茶的历史这幺久,用得这幺广,怎幺就没有造个古"茶"字呢?再看其它文字,有个"荼"字与"茶"字形体相近,意义也基本相同。《说文解字》一书有"荼"无"茶",许慎老先生说:"荼,苦荼也。从草,余声。"徐铉解释说:"此即今之茶字。""荼"字有小篆、隶书等形体。看来,古代的"茶"字就是"荼"字。《茶经》等书上说,"荼"本是一种苦菜,也是人们的一种常用食物。后来发现了茶叶,因为都是有苦味的东西,茶业也就仍旧沿用此字。大约到了唐朝,为了区别,有人把"荼"字减了一笔,写成"茶",并将其读音也改了。

  为什幺"茶"字不读"荼",无人探究。我以为,古人是吃茶,不像今天的喝茶。那幺在吃茶时,就会敬请客人,并说:"吃啊……吃啊!"这样时间长了,就会连读成"茶"。就是今天,有不少地方还是把喝茶说成是"吃茶"呢!

相关标签:
形体 苦菜 字书 小篆 就是 古文字 并将 历史 隶书 读音 苦味 茶业 古文 老先生 相近 一书 中国 悠久 古人 茶叶 近年来 茶花 废墟 时报社 刘村 贵敬 红岫 缭乱 老古董 八面山 适应力 时报社 浮满 多座城市 获益匪浅 完满 指示 刘坚 总队 明安
更多文章推荐: